Quels sont les verbes transitifs et intransitifs en français ?
Connaissez-vous les verbes transitifs et intransitifs en français ? Ce concept grammatical reste un des derniers moyens de savoir si une personne, lorsqu’elle parle, est native ou si elle parle très bien français mais a des origines étrangères et elle a appris le français comme langue étrangère.
Pourquoi? Parce qu’il est humainement impossible d’apprendre l’ensemble des verbes d’une langue (et même un natif ne les connaît de toute façon pas tous) et surtout savoir si le verbe est transitif ou intransitif pour un non-natif. De plus, les verbes peuvent changer de statut d’une langue à l’autre, comme les verbes irréguliers en anglais.
Que veulent dire ces termes?
Un verbe transitif est un verbe qui a besoin d’un complément pour qu’il ait du sens. Le complément peut être direct (sans préposition = C.O.D.) et donc on dit qu’il est transitif direct. Le complément peut être indirect (avec les prépositions «à» ou «de» = C.O.I.) et donc on dit qu’il est transitif indirect.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne nécessite pas de complément.
exemple d’un verbe transitif direct : PRENDRE «Je prends la clé.»
exemple d’un verbe transitif indirect: PARLER «Je parle à mon cousin.»
exemple d’un verbe intransitif: PLEUVOIR «Il pleut.»
COMPRIS?
Quelles sont les difficultés?
La première difficulté est donc de savoir si chaque verbe est transitif direct, transitif indirect ou intransitif pour faire des phrases correctes.
Beaucoup d’anglophones utilise mal le verbe «fêter» (to celebrate). En effet, «fêter» en français est transitif direct. Et les anglophones l’utilisent quelques fois comme un verbe «intransitif»
Phrase incorrecte: Ce soir on va fêter, tu viens? → »fêter» nécessite un complément en français («fêter quelque chose») et ici, le français ne comprendra pas car il va demander «fêter quoi?»
Phrase correcte: Ce soir on va fêter mon anniversaire tu viens? → «mon anniversaire» est un complément direct donc «fêter» est bien transitif direct.
Voilà un moyen d’éviter les fautes en français.
La deuxième difficulté
La deuxième difficulté est la polyvalence de certains verbes. Malheureusement certains verbes peuvent être transitifs directs et intransitifs notamment.
Prenons le cas de «rentrer».
«rentrer» peut être transitif direct comme par exemple:
J’ai rentré la nourriture à l’intérieur. → «la nourriture» est un complément direct donc «rentrer» est bien transitif direct.
«rentrer» peut être intransitif comme par exemple:
«Tout est prêt, je peux rentrer?» → rentrer n’a pas de complément!
Quelles sont les solutions?
Première solution: Si vous avez un niveau avancé ou si vous êtes débutant et vraiment intéressé par l’apprentissage du français, essayer de demander à votre professeur ou à marquer dans vos notes si les verbes que vous apprenez sont transitifs directs, transitifs indirects ou intransitifs. Vous pouvez mettre un exemple à côté de chaque verbe.
Dans certains dictionnaire anglais la mention «sth.» montre que le verbe est transitif direct et dans les dictionnaires français, il s’agit de la mention «qqch».
Dans d’autres, on utilise les mêmes mentions en anglais et en français «vi» pour «verbe intransitif (intransitive verb)» ou «vtr» pour «verbe transitif (transitive verb)».
Si vous souhaitez améliorer votre français, pensez à une formation FLE au CPF.
Deuxième solution: Apprenez cette première liste de verbes à la fois les verbes transitifs directs et intransitifs en français :
MONTER |
DESCENDRE |
ENTRER |
RENTRER |
SORTIR |
RETOURNER |
PASSER |
REPASSER |
DEMEURER
COMPRIS? |
Maintenant, vous pouvez vous tester avec cet exercice ou continuer à lire nos articles sur la langue française.
Par Rémy GAUTHIER