Qu’est-ce qu’un nom indénombrable en anglais ?

un nom indénombrable en anglais

Qu’est-ce que c’est, un nom indénombrable en anglais ?


Un nom indénombrable en anglais peut être un concept difficile à comprendre pour un élève. Pour certains apprenants d’anglais, l’idée que certains noms soient dénombrables et d’autres non dénombrables peut poser un réel problème. De nombreuses langues ne font pas cette distinction.

Si vous apprenez l’anglais mais  n’êtes pas familier avec ce concept, être dénombrable signifie simplement que nous pouvons le compter. Vous ne pouvez pas mettre un nombre sur un objet indénombrable. Par exemple, nous pouvons avoir une / deux / trois oranges mais nous ne pouvons pas compter l’eau. Est-il même logique de faire cette distinction ? Pour certains locuteurs, comme les francophones, cela peut sembler bizarre, mais nous essaierons d’expliquer certains points ici.

 

Un nom indénombrable en anglais

Comme indiqué ci-dessus, un nom dénombrable en anglais peut être singulier ou pluriel alors que nous nous référons normalement à des noms indénombrables uniquement au singulier. Souvent, les choses qui sont constituées de petits éléments qui sont trop petits pour être comptés seront classées comme innombrables, par exemple – le sable, le riz, les données et tout liquide. Pour des mots comme celui-
ci, nous utiliserions un mot de mesure, par exemple – un bol de riz, 1 kg de sable, un verre d’eau.

***un petit rappel – inscrivez-vous à notre mail quotidien afin de perfectionner votre anglais gratuitement.

Les nom indénombrables abstrait

Il existe également des noms indénombrables abstraits, tels que, des conseils, des informations, des nouvelles. Pour ces noms, nous utilisons normalement une phrase comme « a piece of ». Que le nom soit dénombrable ou non déterminera les mots de mesure que nous utilisons. L’un des premiers points de grammaire sur lequel les élèves se concentrent est l’énigme « much / many ».
En anglais, nous utilisons « much » un nom indénombrable et « many » pour les noms dénombrables.

 

Un nom indénombrable en anglais : questions & phrases négatifs 

N’oubliez pas que c’est principalement pour les questions et les déclarations négatives. Pour les déclarations positives, nous utilisons généralement « a lot of » pour les deux, par exemple – « there is a lot of sand » ou « there are a lot of oranges ». Cependant, nous utiliserions « a few » pour dénombrer et « a little » pour dénombrable – « there are a few oranges » et « there is a little milk ».
Il peut y avoir une certaine confusion causée par le fait que nous pouvons répondre à la question en utilisant « much » avec une réponse dénombrable. Typiquement, une réponse à une question « how many » sera 1/2/3/4/5 et à une question « how much », c’est souvent « a little », « some » etc. Cependant, nous disons « how much » d’argent et répondez avec 10 €. De même, nous pourrions demander « how much rice do we have ? » et la réponse serait « 500 grams ».

Pour apprendre plus sur les questions en anglais, lisez notre article ici

Apprendre langue applications 2021

Les exceptions

Il existe également des noms qui peuvent être dénombrables et innombrables. Par exemple, nous pouvons parler de « hair » et de « hairs ». « Hair », étant indénombrables, fait normalement référence aux cheveux sur la tête que nous coiffons et coupons. Cependant, les « hairs » sont utilisés pour désigner les poils qui tombent de votre tête et qui peuvent offenser quiconque les trouve dans sa soupe. Parfois, il peut y avoir une autre distinction de sens. Par exemple, « light » est la chose générale qui vient du soleil, tandis que « the light » est l’appareil spécifique, que ce soit une lampe ou une ampoule de plafond.

 

Erreurs courantes

Enfin, il y a quelques erreurs courantes à éviter pour un nom indénombrable en anglais . Nous parlons de « job » mais « work » est le concept en général – « I have a lot of work to do ». « Luggage » est un concept indénombrable que nous utilisons uniquement en voyage, tandis que « suitcase » peut être comptée. Une autre exception bizarre est celle qui dit « my clothes » ou « your clothes » car c’est innombrable, cependant, nous devons dire « a piece of clothing » et non « a piece of clothes » – je ne sais pas pourquoi!

Testez-vous sur les noms indénombrable ici 

Si vous souhaitez progresser en anglais, suivez une formation d’anglais au CPF.

Perfectionnez votre anglais gratuitement avec notre e-mail quotidien