Les 3 façons de traduire l’imparfait en anglais

l'imparfait en anglais

Comment traduire l’imparfait en anglais

Vous avez du mal à traduire l’imparfait en anglais ? Il n’est jamais facile de traduire les temps directement d’une langue à une autre et essayer de le faire peut souvent entraîner des complications.

Il est important d’étudier les temps en contexte et de mémoriser quelques règles générales. Cependant, si vous étudiez l’anglais et que votre niveau est débutant ou faux-débutant, avoir quelques traductions peut vous aider à pratiquer, même si ce n’est peut-être pas parfait.

Dans cet article, nous verrons comment vous pouvez traduire l’imparfait en anglais, cependant il est important de se rappeler que pour chaque règle il y a une exception !

Les 3 façons de traduire l’imparfait en anglais

En général nous avons différentes façons de traduire l’imparfait en anglais, cela peut être ;

  • Past continuous
  • Used to
  • Would

Past Continuous

Pour construire le passé continu, nous devons utiliser la structure suivante ;

Sbj + was/were + VERBing

Par exemple ;

I was going to church
He was watching television
They were playing in the garden

 

Pour le passé continu, nous utilisons souvent ce temps pour une action d’arrière-plan qui se déroule lorsqu’une autre action se produit. Par exemple ;

I was doing the washing up when the phone rang
He was taking a walk when it started to rain
They were arguing when the electricity went out.

 

Remarquez comment le mot “when” apparaît souvent dans une phrase continue au passé, car nous devons souligner le moment où l’autre action se produit.

Utiliser l’imparfait pour parler des habitudes

En anglais, nous avons deux façons de parler des habitudes passées. Nous pouvons soit utiliser “used to” ou “would”, les deux peuvent cependant être difficiles à maîtriser.

Comment utiliser “would” correctement.

Le verbe modal “would” est normalement utilisé pour décrire une situation conditionnelle. Vous verrez souvent le verbe accompagné de “if”, par exemple ;

If I was you, I wouldn’t do that
If I were rich, I would buy a mansion
If he worked harder, he would get a promotion

Cependant, le mot “would” peut également être utilisé pour décrire des habitudes passées, en particulier dans un contexte plus littéraire. Jetez un oeil à ces exemples ;

When I was younger, I would walk to school everyday
As a child, he would often stay in his room for hours
When we were at school, the teacher would always give us too much homework

Remarquez comment nous nous référons à une période de plusieurs années, pas seulement à un jour ou à une semaine. C’en est une autre pour traduire l’imparfait en anglais.

 Comment utiliser « used to » en anglais

La structure de Sujet + used to + verbe peut être très difficile à comprendre. Il utilisait simplement pour parler d’une habitude que nous avions dans le passé, mais maintenant nous ne le faisons plus. Jetez un oeil à ces exemples ;

 

I used to play football at school
I used to smoke but then I quit
We used to be friends but then we had a big argument

 

C’est une autre façon de traduire l’imparfait, mais il est facile de faire des erreurs avec cette structure.

Beaucoup d’étudiants confondent cette structure avec la structure “to be used to”, qui est utilisée pour parler des habitudes actuelles. Jetez un œil au tableau ci-dessous ;

Past habit Current Habit
I used to eat a lot of junk food I am used to eating a lot of junk food
I used to wake up every morning at 6 I am used to waking up every morning at 6
We used to go out every weekend We are used to going out every weekend

Pour éviter de faire la même erreur et de confondre les deux structures, entraînez-vous avec ces exercices.

Pour ceux qui souhaitent se préparer à l’expérience du travail en anglais, jetez un coup d’œil à ce e-learning pour apprendre anglais professionnel, un jeu de rôle qui donne l’expérience de travailler pour une vraie entreprise.

Related Posts

Perfectionnez votre anglais gratuitement avec notre e-mail quotidien